Poesia di Kareem Abdullah -Iraq e di Elisa Mascia, pubblicazione di Elisa Mascia -Italia

Foto associata da IA

Oh, the gypsy girl who walks upon a thread of fire,
dragging behind her a universe—half lost in dew,
and the other half still wandering through tales not yet told.

يا للغجريةِ التي تمشي على خيطِ نار، تجرُّ وراءها كونًا ضاع نصفه في الندى، ونصفه الآخر في حكاياتٍ لم تُروَ بعد.




Oh, la zingara che cammina su un filo di fuoco, trascinandosi dietro un universo di cui metà è andata perduta nella rugiada, e l’altra metà in racconti ancora da narrare.

Kareem Abdullah



Vita sospesa


L’ammirazione verso colei che da nomade ha appreso l’arte difficile e unica nel suo genere di camminare sul filo infuocato della vita sospesa in aria.

Riesce a portare dietro di sé l’universo spaccato in due, uno distinto da freschezza rugiadosa ma perso senza via d’uscita.


L’altra metà è come viandante errante senza meta all’avventura per scrivere racconti di vita finora sconosciuti.

Elisa Mascia 11-5-2026

Cosa ne pensi? Condividi il tuo punto di vista.